Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
このヴェルセの瞑想ガイド:心を静め、その意味とともに呼吸し、沈黙の中に安らぎ、その本質を一日へと携えていく。
सहजं कर्म कौन्तेय सदोषमपि न त्यजेत् |
सर्वारम्भा हि दोषेण धूमेनाग्निरिवावृताः ||१८-४८||
サハジャン カルマ カウンテヤ サドシャマピ ナ トヤジェト . サルヴァーラムバー ヒ ドシェナ ドウーメナーグニリヴァーヴリターフ ||18-48||
おおアルジュナよ、たとえ欠点があろうとも、人は自らの生まれによる務めを捨てるべきではない。なぜなら、火が煙に包まれるように、すべての企ては害悪に包まれているからである。
聴く
सहजं कर्म कौन्तेय सदोषमपि न त्यजेत् |
सर्वारम्भा हि दोषेण धूमेनाग्निरिवावृताः ||१८-४८||
サハジャン カルマ カウンテヤ サドシャマピ ナ トヤジェト . サルヴァーラムバー ヒ ドシェナ ドウーメナーグニリヴァーヴリターフ ||18-48||
BG 18.48
落ち着く
どの火も多少の煙を立て、どの真の仕事にも欠点があります。煙はそのままに、あなたの火を世話します。
本質
どの火も、わずかな煙をまとう。
呼吸する
あなたは火を受け入れる あなたは煙をそのままにする
瞑想する
完璧でないからと、見捨てた仕事は何でしょう。
持ち歩く
火と共に受け入れるのを拒んできた煙を書きましょう。