Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
このヴェルセの瞑想ガイド:心を静め、その意味とともに呼吸し、沈黙の中に安らぎ、その本質を一日へと携えていく。
अव्यक्तोऽयमचिन्त्योऽयमविकार्योऽयमुच्यते |
तस्मादेवं विदित्वैनं नानुशोचितुमर्हसि ||२-२५||
アヴヤクト.アヤマチントヨ.アヤマヴィカールヨ.アヤムチヤテ . タスマーデヴァン ヴィディトヴァイナン ナーヌショチトゥマルハシ ||2-25||
この自己は、未顕現、不可思議、不変なるものと言われる。それゆえ、これをそのように知り、汝は嘆くべきでない。
聴く
अव्यक्तोऽयमचिन्त्योऽयमविकार्योऽयमुच्यते |
तस्मादेवं विदित्वैनं नानुशोचितुमर्हसि ||२-२५||
アヴヤクト.アヤマチントヨ.アヤマヴィカールヨ.アヤムチヤテ . タスマーデヴァン ヴィディトヴァイナン ナーヌショチトゥマルハシ ||2-25||
BG 2.25
落ち着く
思考で手を伸ばすのをやめます。あなたが探しているものは、思考が憩うとき、すでにここにあります。
本質
あなたという存在は、思考されえない。
呼吸する
あなたは心でつかむのをやめる あなたは思考を静まらせる
瞑想する
ふたつの思考のあいだの隙間に、何がここにあるでしょう。
持ち歩く
静けさに先に語らせましょう。言葉は後で来ても、来なくてもかまいません。