Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
このヴェルセの瞑想ガイド:心を静め、その意味とともに呼吸し、沈黙の中に安らぎ、その本質を一日へと携えていく。
विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः |
रसवर्जं रसोऽप्यस्य परं दृष्ट्वा निवर्तते ||२-५९||
ヴィシャヤー ヴィニヴァルタンテ ニラーハーラスヤ デヒナフ . ラサヴァルジャン ラソ.アプヤスヤ パラン ドリシュトヴァー ニヴァルタテ ||2-59||
感覚の対象は、節制する者から離れ去るが、渇望は(後に)残る。だが至上者を見ることにより、その渇望もまた離れ去る。
聴く
विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः |
रसवर्जं रसोऽप्यस्य परं दृष्ट्वा निवर्तते ||२-५९||
ヴィシャヤー ヴィニヴァルタンテ ニラーハーラスヤ デヒナフ . ラサヴァルジャン ラソ.アプヤスヤ パラン ドリシュトヴァー ニヴァルタテ ||2-59||
BG 2.59
落ち着く
誘惑から身を背けても、渇望は残ります——より深い何かが満たすまで。今、その静けさを味わいます。
本質
より高きものを味わうとき、渇望は薄れる。
呼吸する
あなたはこの静けさを味わう あなたはより小さな飢えを手放す
瞑想する
渇望をただ脱落させる、より深い満足とは何でしょう。
持ち歩く
ひとつの渇望と、それが本当に手を伸ばしているより深いものを書きましょう。