Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
このヴェルセの瞑想ガイド:心を静め、その意味とともに呼吸し、沈黙の中に安らぎ、その本質を一日へと携えていく。
विहाय कामान्यः सर्वान्पुमांश्चरति निःस्पृहः |
निर्ममो निरहङ्कारः स शान्तिमधिगच्छति ||२-७१||
ヴィハーヤ カーマーンヤフ サルヴァーンプマーンシュチャラティ ニフスプリハフ . ニルマモ ニラハンカーラフ サ シャーンティマディガチチャティ ||2-71||
すべての欲望を捨て、渇望なく、我がものという思いなく、自我なく動く者、その者は平安に至る。
聴く
विहाय कामान्यः सर्वान्पुमांश्चरति निःस्पृहः |
निर्ममो निरहङ्कारः स शान्तिमधिगच्छति ||२-७१||
ヴィハーヤ カーマーンヤフ サルヴァーンプマーンシュチャラティ ニフスプリハフ . ニルマモ ニラハンカーラフ サ シャーンティマディガチチャティ ||2-71||
BG 2.71
落ち着く
「私のもの」という重みなく、前へ引く渇望なく、一日を歩む姿を思い描きます。それがどれほど軽いかを感じます。
本質
渇望なく、「私のもの」なく、世界を歩む。
呼吸する
あなたは手ぶらで到る あなたは「私のもの」という言葉を手放す
瞑想する
一日「私のもの」を手放したら、何を置いていくでしょう。
持ち歩く
「私のもの」と握るものをひとつ、それをゆるめる感触を書きましょう。