Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
このヴェルセの瞑想ガイド:心を静め、その意味とともに呼吸し、沈黙の中に安らぎ、その本質を一日へと携えていく。
युक्ताहारविहारस्य युक्तचेष्टस्य कर्मसु |
युक्तस्वप्नावबोधस्य योगो भवति दुःखहा ||६-१७||
ユクターハーラヴィハーラスヤ ユクタチェシュタスヤ カルマス . ユクタスヴァプナーヴァボダスヤ ヨゴ バヴァティ ドゥフカハー ||6-17||
食事と娯楽(散歩など)において節度ある者、行為における努力において節度ある者、眠りと目覚めにおいて節度ある者にとって、ヨーガは苦痛の破壊者となる。
聴く
युक्ताहारविहारस्य युक्तचेष्टस्य कर्मसु |
युक्तस्वप्नावबोधस्य योगो भवति दुःखहा ||६-१७||
ユクターハーラヴィハーラスヤ ユクタチェシュタスヤ カルマス . ユクタスヴァプナーヴァボダスヤ ヨゴ バヴァティ ドゥフカハー ||6-17||
BG 6.17
落ち着く
食べること、休むこと、働くことの、ささやかな均衡が、静かに苦しみを溶かします。ここで、その均衡を探ります。
本質
均衡そのものが、苦しみを溶かす。
呼吸する
あなたは自分の均衡を見いだす あなたは過剰の緊張を手放す
瞑想する
ただ均衡を欠いていることから来る苦しみは、あなたの内に何でしょう。
持ち歩く
身体か心が求めている均衡を、ひとつ書きましょう。