Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
このヴェルセの瞑想ガイド:心を静め、その意味とともに呼吸し、沈黙の中に安らぎ、その本質を一日へと携えていく。
यो मां पश्यति सर्वत्र सर्वं च मयि पश्यति |
तस्याहं न प्रणश्यामि स च मे न प्रणश्यति ||६-३०||
ヨ マーン パシュヤティ サルヴァトラ サルヴァン チャ マイ パシュヤティ . タスヤーハン ナ プラナシュヤーミ サ チャ メ ナ プラナシュヤティ ||6-30||
われをあらゆる所に見、すべてをわれのうちに見る者は、決してわれから離れることなく、われも彼から離れることはない。
聴く
यो मां पश्यति सर्वत्र सर्वं च मयि पश्यति |
तस्याहं न प्रणश्यामि स च मे न प्रणश्यति ||६-३०||
ヨ マーン パシュヤティ サルヴァトラ サルヴァン チャ マイ パシュヤティ . タスヤーハン ナ プラナシュヤーミ サ チャ メ ナ プラナシュヤティ ||6-30||
BG 6.30
落ち着く
あなたは一度たりとも神聖から離れたことがありません。その分離が実際どれほど不可能かと共に座ります。
本質
あなたは神聖から離れたことがない。
呼吸する
あなたは支えられていることを思い出す あなたは独りであるという感覚を手放す
瞑想する
最後に分離を感じたのはいつ——そしてそれは本当だったでしょうか。
持ち歩く
独りを恐れる、あなたの内の部分へ書きましょう。