Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
このヴェルセの瞑想ガイド:心を静め、その意味とともに呼吸し、沈黙の中に安らぎ、その本質を一日へと携えていく。
रसोऽहमप्सु कौन्तेय प्रभास्मि शशिसूर्ययोः |
प्रणवः सर्ववेदेषु शब्दः खे पौरुषं नृषु ||७-८||
ラソ.アハマプス カウンテヤ プラバースミ シャシスールヤヨフ . プラナヴァフ サルヴァヴェデシュ シャブダフ ケ パウルシャン ンリシュ ||7-8||
アルジュナよ、われは水における味わいである。われは月と太陽における光である。われはすべてのヴェーダにおける音節オームであり、空における音、人々における雄々しさである。
聴く
रसोऽहमप्सु कौन्तेय प्रभास्मि शशिसूर्ययोः |
प्रणवः सर्ववेदेषु शब्दः खे पौरुषं नृषु ||७-८||
ラソ.アハマプス カウンテヤ プラバースミ シャシスールヤヨフ . プラナヴァフ サルヴァヴェデシュ シャブダフ ケ パウルシャン ンリシュ ||7-8||
BG 7.8
落ち着く
神聖は、水のなかの味、太陽のなかの光、空間のなかの音——すでにここにあるものの本質です。それを探って味わいます。
本質
神聖は、水のなかの味。
呼吸する
あなたは物事の本質を味わう あなたは平凡のなかに神聖を見いだす
瞑想する
まったく平凡な何かのなかで、どこに神聖を味わえるでしょう。
持ち歩く
神聖があなたに届いた、ひとつの素朴なものを書きましょう。