Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
このヴェルセの瞑想ガイド:心を静め、その意味とともに呼吸し、沈黙の中に安らぎ、その本質を一日へと携えていく。
अपि चेत्सुदुराचारो भजते मामनन्यभाक् |
साधुरेव स मन्तव्यः सम्यग्व्यवसितो हि सः ||९-३०||
アピ チェトスドゥラーチャーロ バジャテ マーマナンヤバーク . サードゥレヴァ サ マンタヴヤフ サムヤグヴヤヴァシト ヒ サフ ||9-30||
たとえ最も罪深き者であっても、他の何ものにも向けぬ献身をもってわれを礼拝するならば、彼もまことに正しき者とみなされるべきである。なぜなら彼は正しく決意したからである。
聴く
अपि चेत्सुदुराचारो भजते मामनन्यभाक् |
साधुरेव स मन्तव्यः सम्यग्व्यवसितो हि सः ||९-३०||
アピ チェトスドゥラーチャーロ バジャテ マーマナンヤバーク . サードゥレヴァ サ マンタヴヤフ サムヤグヴヤヴァシト ヒ サフ ||9-30||
BG 9.30
落ち着く
最も過ちを犯した者でさえ、全きに光へ向き直れば、正しき者となります。大切なのは向き直りであって、過去ではありません。
本質
大切なのは向き直り、過去ではない。
呼吸する
あなたは光へ向き直る あなたはかつての自分を手放す
瞑想する
いま向ける方向を、どんな過去に決めさせているでしょう。
持ち歩く
かつての自分ではなく、なりつつある自分を書きましょう。