Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
이 구절과 함께 명상하며, 그 의미로 숨을 고르고, 침묵 속에서 쉬며, 그 본질을 하루 속으로 담아가십시오.
अहमात्मा गुडाकेश सर्वभूताशयस्थितः |
अहमादिश्च मध्यं च भूतानामन्त एव च ||१०-२०||
아하마트마 구다케샤 사르바부타샤야스티타흐 . 아하마디슈차 마드야음 차 부타나마은타 에바 차 ||10-20||
오 구다케샤여, 나는 모든 존재들의 가슴에 자리한 자아이니라. 나는 모든 존재들의 시작이요 중간이요 또한 끝이니라.
듣기
अहमात्मा गुडाकेश सर्वभूताशयस्थितः |
अहमादिश्च मध्यं च भूतानामन्त एव च ||१०-२०||
아하마트마 구다케샤 사르바부타샤야스티타흐 . 아하마디슈차 마드야음 차 부타나마은타 에바 차 ||10-20||
BG 10.20
정착하다
신성은 당신 자신의 가슴에 자리한 자아입니다—시작이며, 가운데이며, 끝. 그 임재가 이 말을 읽고 있음을 느낍니다.
본질
신성은 당신 가슴 속의 자아입니다.
숨을 쉬다
당신은 안에서 자아를 찾습니다 당신은 그 임재 안에서 쉽니다
명상하다
신성이 당신 자신의 생각보다 가깝다는 것은 무엇을 뜻할까요.
지니고 가기
당신 자신의 가슴에 자리한 임재에게 쓰세요.