Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
이 구절과 함께 명상하며, 그 의미로 숨을 고르고, 침묵 속에서 쉬며, 그 본질을 하루 속으로 담아가십시오.
अविनाशि तु तद्विद्धि येन सर्वमिदं ततम् |
विनाशमव्ययस्यास्य न कश्चित्कर्तुमर्हति ||२-१७||
아비나시 투 타드비드디 예나 사르바미다음 타타음 . 비나샤마브야야스야스야 나 카슈치트카르투마르하티 ||2-17||
이 모든 것이 그것으로 가득 차 있는 그것을 불멸하는 것으로 알라. 누구도 그 불멸하는 것을 파괴할 수 없다.
듣기
अविनाशि तु तद्विद्धि येन सर्वमिदं ततम् |
विनाशमव्ययस्यास्य न कश्चित्कर्तुमर्हति ||२-१७||
아비나시 투 타드비드디 예나 사르바미다음 타타음 . 비나샤마브야야스야스야 나 카슈치트카르투마르하티 ||2-17||
BG 2.17
정착하다
눈에 보이는 모든 것 아래, 그 모두를 떠받치며 부서질 수 없는 무언가가 있습니다. 그 위로 등을 기댑니다.
본질
이 모든 것의 바탕은 파괴될 수 없습니다.
숨을 쉬다
당신은 부서질 수 없는 것을 느낍니다 당신은 부서질 수 있는 것을 놓습니다
명상하다
부서질 수 있는 모든 것이 벗겨졌을 때, 무엇이 남나요.
지니고 가기
부서질 수 없는 것 안에서 쉬며, 말이 떠오를 때에만 쓰세요.