कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
이 구절과 함께 명상하며, 그 의미로 숨을 고르고, 침묵 속에서 쉬며, 그 본질을 하루 속으로 담아가십시오.
न जायते म्रियते वा कदाचिन्
नायं भूत्वा भविता वा न भूयः |
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो
न हन्यते हन्यमाने शरीरे ||२-२०||
나 자야테 음리야테 바 카다치은 나야음 부트바 바비타 바 나 부야흐 . 아조 니트야흐 샤슈바토.아야음 푸라노 나 하은야테 하은야마네 샤리레 ||2-20||
그것은 태어나지도 않고, 결코 죽지도 않으며, 존재한 후에 다시 존재하기를 그치지 않는다. 태어나지 않고, 영원하며, 변하지 않고, 태고적인 그것은 몸이 죽임당할 때 죽임당하지 않는다.
듣기
न जायते म्रियते वा कदाचिन्
नायं भूत्वा भविता वा न भूयः |
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो
न हन्यते हन्यमाने शरीरे ||२-२०||
나 자야테 음리야테 바 카다치은 나야음 부트바 바비타 바 나 부야흐 . 아조 니트야흐 샤슈바토.아야음 푸라노 나 하은야테 하은야마네 샤리레 ||2-20||
BG 2.20
정착하다
당신 안에는 이름보다 먼저, 생각보다 먼저 이미 여기 있던 무언가가 있습니다. 지금 그것이 당신을 받치게 하세요.
본질
당신은 태어나지 않았고, 죽지 않습니다.
숨을 쉬다
당신은 태어나지 않은 것을 만납니다 당신은 끝의 두려움을 놓습니다
명상하다
어릴 적부터 한결같이 머문 것이 당신 안에 무엇인가요.
지니고 가기
한 번도 변하지 않은 부분에게 쓰세요—또는 그저 그 안에서 쉬세요.