Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
이 구절과 함께 명상하며, 그 의미로 숨을 고르고, 침묵 속에서 쉬며, 그 본질을 하루 속으로 담아가십시오.
नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः |
न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः ||२-२३||
나이나음 치은다은티 샤스트라니 나이나음 다하티 파바카흐 . 나 차이나음 크레다야은트야포 나 쇼샤야티 마루타흐 ||2-23||
무기도 그것을 베지 못하고, 불도 그것을 태우지 못하며, 물도 그것을 적시지 못하고, 바람도 그것을 말리지 못한다.
듣기
नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः |
न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः ||२-२३||
나이나음 치은다은티 샤스트라니 나이나음 다하티 파바카흐 . 나 차이나음 크레다야은트야포 나 쇼샤야티 마루타흐 ||2-23||
BG 2.23
정착하다
어떤 무기도, 불도, 홍수도 당신의 가장 깊은 곳에는 닿은 적이 없습니다. 그 부분을 지금 앞으로 나오게 하세요.
본질
당신이라는 존재는 베이지도, 타지도, 잠기지도 않습니다.
숨을 쉬다
당신은 해를 입을 수 없는 것에 닿습니다 당신은 지켜 온 것을 놓습니다
명상하다
한 번도 위험에 처한 적 없는데, 당신 안에서 무엇을 방어해 왔나요.
지니고 가기
어떤 해도 닿은 적 없는 부분에게 쓰세요.