Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
이 구절과 함께 명상하며, 그 의미로 숨을 고르고, 침묵 속에서 쉬며, 그 본질을 하루 속으로 담아가십시오.
अव्यक्तोऽयमचिन्त्योऽयमविकार्योऽयमुच्यते |
तस्मादेवं विदित्वैनं नानुशोचितुमर्हसि ||२-२५||
아브야크토.아야마치은트요.아야마비카르요.아야무츠야테 . 타스마데바음 비디트바이나음 나누쇼치투마르하시 ||2-25||
이 자아는 드러나지 않고, 생각할 수 없으며, 변치 않는다고 일컬어진다. 그러므로 그것이 그러함을 알아, 그대는 슬퍼하지 말아야 한다.
듣기
अव्यक्तोऽयमचिन्त्योऽयमविकार्योऽयमुच्यते |
तस्मादेवं विदित्वैनं नानुशोचितुमर्हसि ||२-२५||
아브야크토.아야마치은트요.아야마비카르요.아야무츠야테 . 타스마데바음 비디트바이나음 나누쇼치투마르하시 ||2-25||
BG 2.25
정착하다
생각으로 손 뻗기를 멈춥니다. 당신이 찾는 것은, 생각이 쉴 때 이미 여기 있습니다.
본질
당신이라는 존재는 생각될 수 없습니다.
숨을 쉬다
당신은 마음으로 붙잡기를 멈춥니다 당신은 생각을 가라앉힙니다
명상하다
두 생각 사이의 틈에, 무엇이 여기 있나요.
지니고 가기
고요가 먼저 말하게 하세요. 말은 뒤에 와도, 오지 않아도 좋습니다.