Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
이 구절과 함께 명상하며, 그 의미로 숨을 고르고, 침묵 속에서 쉬며, 그 본질을 하루 속으로 담아가십시오.
प्रकृतेः क्रियमाणानि गुणैः कर्माणि सर्वशः |
अहङ्कारविमूढात्मा कर्ताहमिति मन्यते ||३-२७||
프라크리테흐 크리야마나니 구나이흐 카르마니 사르바샤흐 . 아하응카라비무다트마 카르타하미티 마은야테 ||3-27||
모든 행위는 모든 경우에 오직 자연의 속성에 의해 행해진다. 자아의식에 미혹된 마음을 가진 자는 내가 행위자라고 생각한다.
듣기
प्रकृतेः क्रियमाणानि गुणैः कर्माणि सर्वशः |
अहङ्कारविमूढात्मा कर्ताहमिति मन्यते ||३-२७||
프라크리테흐 크리야마나니 구나이흐 카르마니 사르바샤흐 . 아하응카라비무다트마 카르타하미티 마은야테 ||3-27||
BG 3.27
정착하다
당신의 호흡은 당신 없이 일어나고 있습니다. 참으로 많은 것이 당신의 애씀 없이 움직입니다. 앉아서, 행함이 스스로 행하는 것을 봅니다.
본질
자연이 행하고, 에고는 그저 그것을 가로챕니다.
숨을 쉬다
당신은 호흡이 당신을 호흡하게 합니다 당신은 '내가 행위자'라는 생각을 놓습니다
명상하다
오늘의 얼마가, 당신이 일으키지 않아도 일어났나요.
지니고 가기
공을 돌리지만 그저 펼쳐진 것 하나를 쓰세요.