Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
이 구절과 함께 명상하며, 그 의미로 숨을 고르고, 침묵 속에서 쉬며, 그 본질을 하루 속으로 담아가십시오.
यदृच्छालाभसन्तुष्टो द्वन्द्वातीतो विमत्सरः |
समः सिद्धावसिद्धौ च कृत्वापि न निबध्यते ||४-२२||
야드리츠차라바사은투슈토 드바은드바티토 비마트사라흐 . 사마흐 시드다바시드다우 차 크리트바피 나 니바드야테 ||4-22||
노력 없이 그에게 오는 것에 만족하고, 상반된 쌍과 시기심에서 벗어나, 성공과 실패에 평정을 유지하는 자는, 행위하면서도 속박되지 않는다.
듣기
यदृच्छालाभसन्तुष्टो द्वन्द्वातीतो विमत्सरः |
समः सिद्धावसिद्धौ च कृत्वापि न निबध्यते ||४-२२||
야드리츠차라바사은투슈토 드바은드바티토 비마트사라흐 . 사마흐 시드다바시드다우 차 크리트바피 나 니바드야테 ||4-22||
BG 4.22
정착하다
이 순간은 당신이 애쓰지 않아도 다가왔습니다. 온 그대로 받아들이고, 다른 무엇도 바라지 않습니다.
본질
다가오는 것에 만족합니다.
숨을 쉬다
당신은 온 것을 받아들입니다 당신은 다른 것을 바라는 마음을 놓습니다
명상하다
이 순간이 가져온 것 이상을, 아무것도 바라지 않을 수 있나요.
지니고 가기
쫓지 않아도 오늘 다가온 것을 쓰세요.