Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
이 구절과 함께 명상하며, 그 의미로 숨을 고르고, 침묵 속에서 쉬며, 그 본질을 하루 속으로 담아가십시오.
यतो यतो निश्चरति मनश्चञ्चलमस्थिरम् |
ततस्ततो नियम्यैतदात्मन्येव वशं नयेत् ||६-२६||
야토 야토 니슈차라티 마나슈차니차라마스티라음 . 타타스타토 니야음야이타다트마은예바 바샤음 나예트 ||6-26||
안절부절못하고 불안정한 마음이 어떤 원인으로 방황하든, 그것으로부터 그것을 제어하여 오직 자아의 통제 아래로 가져오게 하라.
듣기
यतो यतो निश्चरति मनश्चञ्चलमस्थिरम् |
ततस्ततो नियम्यैतदात्मन्येव वशं नयेत् ||६-२६||
야토 야토 니슈차라티 마나슈차니차라마스티라음 . 타타스타토 니야음야이타다트마은예바 바샤음 나예트 ||6-26||
BG 6.26
정착하다
마음이 어디로 헤매든, 수행의 전부는 그저 그것을 다시 데려오는 것입니다. 더 이상 요구되지 않습니다.
본질
어디로 헤매든, 다시 데려옵니다.
숨을 쉬다
당신은 돌아옵니다 당신은 헤맴을 놓습니다
명상하다
자신의 흩어짐을, 탓이 아니라 친절로 맞이할 수 있나요.
지니고 가기
지금을 떠날 때, 마음이 자꾸 가는 곳을 쓰세요.