Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
이 구절과 함께 명상하며, 그 의미로 숨을 고르고, 침묵 속에서 쉬며, 그 본질을 하루 속으로 담아가십시오.
अनन्याश्चिन्तयन्तो मां ये जनाः पर्युपासते |
तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम् ||९-२२||
아나은야슈치은타야은토 마음 예 자나흐 파르유파사테 . 테샤음 니트야비유크타나음 요가크셰마음 바하음야하음 ||9-22||
다른 것을 생각하지 않고 오직 나만을 경배하는 그 사람들에게, 그 언제나 결합된 자들에게, 나는 그들이 아직 갖지 못한 것을 마련해 주고 그들이 이미 가진 것을 보존해 준다.
듣기
अनन्याश्चिन्तयन्तो मां ये जनाः पर्युपासते |
तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम् ||९-२२||
아나은야슈치은타야은토 마음 예 자나흐 파르유파사테 . 테샤음 니트야비유크타나음 요가크셰마음 바하음야하음 ||9-22||
BG 9.22
정착하다
나뉘지 않은 마음으로 신성을 향하는 이에게는, 필요한 것이 조용히 실려 옵니다. 꾸려 가기를 놓습니다.
본질
당신에게 필요한 것은 이미 실려 오고 있습니다.
숨을 쉬다
당신은 나뉘지 않은 마음으로 향합니다 당신은 꾸려 가기를 놓습니다
명상하다
맡길 수 있는데, 애태우며 꾸려 가는 것은 무엇인가요.
지니고 가기
건넬 준비가 된 근심 하나를 쓰세요.