Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
이 구절과 함께 명상하며, 그 의미로 숨을 고르고, 침묵 속에서 쉬며, 그 본질을 하루 속으로 담아가십시오.
यत्करोषि यदश्नासि यज्जुहोषि ददासि यत् |
यत्तपस्यसि कौन्तेय तत्कुरुष्व मदर्पणम् ||९-२७||
야트카로시 야다슈나시 야즈주호시 다다시 야트 . 야트타파스야시 카우은테야 타트쿠루슈바 마다르파나음 ||9-27||
그대가 무엇을 하든, 무엇을 먹든, 무엇을 제사로 바치든, 무엇을 주든, 무엇을 고행으로 행하든, 오 아르주나여, 그것을 나에 대한 봉헌으로 행하라.
듣기
यत्करोषि यदश्नासि यज्जुहोषि ददासि यत् |
यत्तपस्यसि कौन्तेय तत्कुरुष्व मदर्पणम् ||९-२७||
야트카로시 야다슈나시 야즈주호시 다다시 야트 . 야트타파스야시 카우은테야 타트쿠루슈바 마다르파나음 ||9-27||
BG 9.27
정착하다
오늘 당신이 하고, 먹고, 주는 모든 것은 바침으로 내려놓을 수 있습니다. 모든 행위를 조용히 거룩하게 하세요.
본질
무엇을 하든, 바침으로 하세요.
숨을 쉬다
당신은 다음 행위를 떠맡습니다 당신은 그것을 더 큰 것에 바칩니다
명상하다
바치면 거룩해질 평범한 행위는 무엇인가요.
지니고 가기
오늘 바침으로 할 행위 하나를 쓰세요.