कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
이 구절과 함께 명상하며, 그 의미로 숨을 고르고, 침묵 속에서 쉬며, 그 본질을 하루 속으로 담아가십시오.
समोऽहं सर्वभूतेषु न मे द्वेष्योऽस्ति न प्रियः |
ये भजन्ति तु मां भक्त्या मयि ते तेषु चाप्यहम् ||९-२९||
사모.아하음 사르바부테슈 나 메 드베슈요.아스티 나 프리야흐 . 예 바자은티 투 마음 바크트야 마이 테 테슈 차프야하음 ||9-29||
나는 모든 존재에게 동일하다. 나에게는 미운 자도 소중한 자도 없다. 그러나 헌신으로 나를 경배하는 자들은 내 안에 있고 나 또한 그들 안에 있다.
듣기
समोऽहं सर्वभूतेषु न मे द्वेष्योऽस्ति न प्रियः |
ये भजन्ति तु मां भक्त्या मयि ते तेषु चाप्यहम् ||९-२९||
사모.아하음 사르바부테슈 나 메 드베슈요.아스티 나 프리야흐 . 예 바자은티 투 마음 바크트야 마이 테 테슈 차프야하음 ||9-29||
BG 9.29
정착하다
신성은 누구도 적으로, 누구도 총애로 두지 않습니다—그러나 향하는 모두를 사랑으로 맞이합니다. 자신이 맞이받게 하세요.
본질
신성은 누구도 심판하지 않고, 그저 당신을 맞이합니다.
숨을 쉬다
당신은 자신이 맞이받게 합니다 당신은 심판받을 두려움을 놓습니다
명상하다
신성이 당신을 심판하지 않음을 안다면, 무엇이 부드러워질까요.
지니고 가기
충분치 않을까 두려워하는, 당신 안의 부분에게 쓰세요.