Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
이 구절과 함께 명상하며, 그 의미로 숨을 고르고, 침묵 속에서 쉬며, 그 본질을 하루 속으로 담아가십시오.
मया ततमिदं सर्वं जगदव्यक्तमूर्तिना |
मत्स्थानि सर्वभूतानि न चाहं तेष्ववस्थितः ||९-४||
마야 타타미다음 사르바음 자가다브야크타무르티나 . 마트스타니 사르바부타니 나 차하음 테슈바바스티타흐 ||9-4||
이 온 세상은 나의 드러나지 않은 측면으로 나에 의해 편재된다. 모든 존재가 내 안에 존재하나, 나는 그들 안에 거하지 않는다.
듣기
मया ततमिदं सर्वं जगदव्यक्तमूर्तिना |
मत्स्थानि सर्वभूतानि न चाहं तेष्ववस्थितः ||९-४||
마야 타타미다음 사르바음 자가다브야크타무르티나 . 마트스타니 사르바부타니 나 차하음 테슈바바스티타흐 ||9-4||
BG 9.4
정착하다
보이지 않는 임재가 이 온 세계를 채웁니다. 모든 것이 그 안에서 쉬지만, 그것은 무엇에도 품기지 않습니다. 이 고요한 역설과 함께 앉습니다.
본질
보이지 않는 것이 보이는 모두를 품습니다.
숨을 쉬다
당신은 보이지 않는 것 안에서 쉽니다 당신은 그것이 모든 것을 품게 합니다
명상하다
보이지 않는 것이 정말 보이는 것을 품는다면, 무엇이 달라질까요.
지니고 가기
조용히 모든 것을 담는, 보이지 않는 것에게 쓰세요.