कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
ഈ ശ്ലോകത്തിന്റെ മേൽ നിർദ്ദേശിത ധ്യാനം: സ്ഥിരമായി ഇരിക്കുക, അതിന്റെ അർത്ഥത്തോടൊപ്പം ശ്വാസം എടുക്കുക, നിശ്ശബ്ദതയിൽ വിശ്രമിക്കുക, കൂടാതെ അതിന്റെ സാരാംശം നിങ്ങളുടെ ദിവസത്തിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകുക.
प्रसादे सर्वदुःखानां हानिरस्योपजायते |
प्रसन्नचेतसो ह्याशु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते ||२-६५||
പ്രസാദേ സർവദുഃഖാനാം ഹാനിരസ്യോപജായതേ . പ്രസന്നചേതസോ ഹ്യാശു ബുദ്ധിഃ പർയവതിഷ്ഠതേ ॥2-65॥
ആ ശാന്തിയിൽ സകല ദുഃഖങ്ങളും നശിക്കുന്നു; പ്രസന്നചിത്തന്റെ ബുദ്ധി വേഗത്തിൽ സ്ഥിരമാകുന്നു.
കേൾക്കൂ
प्रसादे सर्वदुःखानां हानिरस्योपजायते |
प्रसन्नचेतसो ह्याशु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते ||२-६५||
പ്രസാദേ സർവദുഃഖാനാം ഹാനിരസ്യോപജായതേ . പ്രസന്നചേതസോ ഹ്യാശു ബുദ്ധിഃ പർയവതിഷ്ഠതേ ॥2-65॥
BG 2.65
നിർണ്ണയിക്കുക
ശാന്തിയിൽ ദുഃഖം അലിയുന്നു, ജ്ഞാനം സ്വയം അമരുന്നു — നിശ്ചല ജലം തെളിയുന്നതുപോലെ. ഇപ്പോൾ നിന്റെ മനസ്സ് അമരട്ടെ.
സാരാംശം
ശാന്തിയിൽ ദുഃഖം സ്വയം അലിയുന്നു.
ശ്വാസം വലിക്കുക
ജലം അമരാൻ നീ അനുവദിക്കുന്നു അത് തെളിയട്ടെ
ചിന്തിക്കുക
നിന്റെ മനസ്സ് അമരാൻ വെറുതെ വിട്ടാൽ സ്വയം വന്നേക്കാവുന്ന തെളിച്ചം എന്താണ്?
കൂടെ കൊണ്ടുപോകൂ
ജലം ഇളക്കുന്നത് നിർത്തുമ്പോൾ തെളിയുന്നതെന്തിനെക്കുറിച്ച് എഴുതുക.