कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
ఈ శ్లోకపై నిర్దేశితమైన ధ్యానం: మీ మనస్సును శాంతపరచండి, దాని అర్థంతో శ్వాసను సమన్వయం చేయండి, నిశ్శబ్దతలో విశ్రాంతి తీసుకోండి, మరియు దాని సారాన్ని మీ రోజంతా ప్రసరింపజేయండి.
तमेव शरणं गच्छ सर्वभावेन भारत |
तत्प्रसादात्परां शान्तिं स्थानं प्राप्स्यसि शाश्वतम् ||१८-६२||
తమేవ శరణం గచ్ఛ సర్వభావేన భారత . తత్ప్రసాదాత్పరాం శాన్తిం స్థానం ప్రాప్స్యసి శాశ్వతం ॥18-62॥
ఓ అర్జునా, నీ సర్వస్వముతో ఆయనను శరణు వేడుము; ఆయన అనుగ్రహము చేత పరమ శాంతిని, శాశ్వత ధామమును పొందెదవు.
విను
तमेव शरणं गच्छ सर्वभावेन भारत |
तत्प्रसादात्परां शान्तिं स्थानं प्राप्स्यसि शाश्वतम् ||१८-६२||
తమేవ శరణం గచ్ఛ సర్వభావేన భారత . తత్ప్రసాదాత్పరాం శాన్తిం స్థానం ప్రాప్స్యసి శాశ్వతం ॥18-62॥
BG 18.62
సెట్లు చేయు
Turn toward that presence with your whole being, and by its grace, supreme peace and a lasting home await. Lean into refuge.
సారం
Take refuge with your whole being.
శ్వాస తీసుకోండి
You turn toward the source You let yourself be taken in
ధ్యానం చేయండి
What would it mean to take refuge with all of yourself?
నీతో తీసుకెళ్లు
Write of where, or in what, you long to find refuge.