Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
A guided meditation on this verse: settle, breathe with its meaning, rest in silence, and carry its essence into your day.
सहजं कर्म कौन्तेय सदोषमपि न त्यजेत् |
सर्वारम्भा हि दोषेण धूमेनाग्निरिवावृताः ||१८-४८||
sahajaṃ karma kaunteya sadoṣamapi na tyajet . sarvārambhā hi doṣeṇa dhūmenāgnirivāvṛtāḥ ||18-48||
阿周那啊,人不应放弃他生而应尽的职责,纵然它有缺陷;因为一切谋划都被弊害所笼罩,正如火被烟所笼罩。
聆听
सहजं कर्म कौन्तेय सदोषमपि न त्यजेत् |
सर्वारम्भा हि दोषेण धूमेनाग्निरिवावृताः ||१८-४८||
sahajaṃ karma kaunteya sadoṣamapi na tyajet . sarvārambhā hi doṣeṇa dhūmenāgnirivāvṛtāḥ ||18-48||
BG 18.48
Settle
每团火都会生些烟;每件真实的工作都有其瑕疵。让烟存在,照看你的火。
The essence
每团火都带着一缕烟。
Breathe
你接纳那火 你让烟存在
Contemplate
你曾因哪件工作并不完美而将它弃置?
带在身边
写下你一直拒绝与你的火一同接纳的那缕烟。