Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
A guided meditation on this verse: settle, breathe with its meaning, rest in silence, and carry its essence into your day.
ये हि संस्पर्शजा भोगा दुःखयोनय एव ते |
आद्यन्तवन्तः कौन्तेय न तेषु रमते बुधः ||५-२२||
ye hi saṃsparśajā bhogā duḥkhayonaya eva te . ādyantavantaḥ kaunteya na teṣu ramate budhaḥ ||5-22||
阿周那啊,由接触而生的享受只会产生痛苦,因为它们有始有终;智者不在其中寻乐。
聆听
ये हि संस्पर्शजा भोगा दुःखयोनय एव ते |
आद्यन्तवन्तः कौन्तेय न तेषु रमते बुधः ||५-२२||
ye hi saṃsparśajā bhogā duḥkhayonaya eva te . ādyantavantaḥ kaunteya na teṣu ramate budhaḥ ||5-22||
BG 5.22
Settle
一切生于世间的欢愉,内里都折叠着一个终点。明知此理,轻轻地握住一个。
The essence
有终点的欢愉,都暗藏苦痛。
Breathe
你享受此处之物 你松开对它的攥握
Contemplate
你执着地把哪种欢愉变成了苦痛?
带在身边
写下一件你本可享受而不攥紧之物。